Come Rasmus, so Let me a hug. |
Иди Расмус, дай я тебя обниму. |
Charlotte king, I am going to hug you. |
Шарлотта Кинг, я тебя обниму. |
Come back for a hug, man. |
Эй, вернись я тебя обниму, чувак. |
Well, might be a hug in your future after all. |
Хорошо... возможно, в конце я тебя обниму, после всего. |
How about I hug you and you just stand there? |
Давай я тебя обниму, а ты просто будешь стоять? |
If I hug you, will you go back to work? |
Если я тебя обниму, ты вернешься за работу? |
Is it okay if I get a hug? |
Не против, если я тебя обниму? |
You need a hug. |
Бедняжка, дай я тебя обниму. |
I was just going to give you a hug. |
Дай я тебя обниму. |
Give us a hug! |
Дай я тебя обниму! |
You need a hug? |
Хочешь, я тебя обниму? |
Can I have hug, please? |
Дай я тебя обниму. |
Let's hug it out. |
Дай я тебя обниму. |
Is it okay if I hug you now? |
Можно я тебя обниму? |
Let's hug it up! |
Дай я тебя обниму. |
Maybe I'll get a hug, too. |
Может, я и тебя обниму. |
Unshackle me. I'll give you a big hug. |
Сними с меня кандалы и я крепко тебя обниму. |
Can I get a hug right now, or... |
Можно я тебя обниму? |
I will do absolutely nothing but just give you a hug. |
Я не сделаю ничего, кроме как просто тебя обниму. |
May I give you a hug, dear? |
Можно я тебя обниму, милая? |
008: Come over, I'll give you a hug. |
Приходи ко мне, я тебя обниму. |
Do you want me to come give you a hug? |
Хочешь, я выйду и тебя обниму? |
How about I just give you a hug? |
Может, я лучше тебя обниму? |
Tell me, how wrong would it be of me to hug you? |
Скажи, Насколько это будет запрещено, если я тебя обниму? |
Would it be okay if I give you a hug? |
Ничего если я тебя обниму? |